2016年5月15日星期日

明日晴れるかな

明日晴れるかな






《明日晴れるかな》是日本男歌手桑田佳祐的第九張個人單曲,於2007年5月16日發行。

熱あつ い 涙なみだ や 恋こい の 叫さけ びも

對於熱淚和戀情的呼喊

輝かがや ける 日ひ はどこへ 消き えたの?

在燦爛的日子裡是不存在的

明日あす もあてなき 道みち を 彷徨さまよ うなら

明天的目標方向也躊躇著

これ 以上いじょう もとには 戻もど れない

到此為止不要再回想了

耳みみ を 澄す ませば 心こころ の 声こえ は

仔細聆聽內心的聲音

僕ぼく に 何なに を 語かた り 掛か けるだろう?

是在代替我傳達些什麼?

今いま は 汚よご れた 街まち の 片隅かたすみ にいて

現在站在髒亂的街角

あの 頃ころ の 空そら を 想おも うたびに

想起那時候的天色

神かみ より 賜たま えし 孤独こどく や トラブルとらぶる 

老天給予孤獨和煩惱

泣な きたい 時とき は 泣な きなよ

想哭的時候就哭吧

これが 運命さだめ でしょうか?

這是命運嗎?

あきらめようか?

該放棄嗎?

季節きせつ は 巡めぐ る 魔法まほう のように

如魔法般地季節循環著

oh baby no maybe


愛あい 」 失な くして「 情じょう 」も 無な い?

失去愛也就缺少感情?

嘆なげ くような フリふり 

故作嘆息

世よ の 中なか のせいににするだけ

歸咎於世人

oh baby. youre maybe


「 哀あい 」 無な くして「 楽らく 」は 無な い

缺少悲傷 就沒有快樂

幸しあわ せのfeeling

幸福的感覺

抱だ きしめて one more time

再一次 擁抱

或ある りし 日ひ の 己おの れを 愛あい するために

因為過去愛著你

思おも い 出で は 美うつく しくあるのさ

擁有美麗地回憶

遠とお い 過去かこ よりまだ 見み ぬ 人生じんせい は

從遙遠的過去尚未看到的人

夢ゆめ ひとつ 叶かな えるためにある

是為了要實現夢想

奇跡きせき の ドアどあ を 開あ けるのは 誰だれ ?

打開奇蹟之門的是誰?

微笑ほほえ みよ もう 一度いちど だけ

微笑吧 只要再一次

君きみ は 気き づくでしょうか?

你察覺到了嗎?

その 鍵かぎ はもう

那把鑰匙已經

君きみ の 手て のひらの 上うえ に

早在你的手上

why baby? oh tell me


「 愛あい 」 失な くして「 憎ぞう 」も 無な い?

失去愛也就缺少憎恨?

見み て 見み ないような フリふり 

假裝視而不見

その 身み を 守まも るため?

因此保護自己?

oh baby youre maybe


もう 少すこ しの 勝負しょうぶ じゃない!

不要更多的爭論!

くじけそうな Feeling

沮喪的感覺

乗の り 越こ えて One more chance

再一次機會 克服

I talk to myself…

oh baby no maybe

「 愛あい 」 失な くして「 情じょう 」も 無な い?

失去愛也就缺少感情?

嘆なげ くような フリふり 

故作嘆息

残のこ るのは 後悔こうかい だけ!

殘留的只有懊悔!

oh baby smile baby


その 生命いのち は 永遠とわ じゃない

這人生不是永遠

誰だれ もがひとりひとり 胸むね の 中なか で

無論誰獨自在心中

そっと 囁ささや いているよ

輕聲嘀咕著

「 明日あした  晴は れるかな…」

「明天會放晴嗎…」

遥はる か 空そら の 下した 

在那遙遠的天空之下



4 則留言:

留言需待驗證後才會公開